繁体
我是有着黑色羽翼的女王,我的蜡烛是工蜂们的蜂蜡
-----正文-----
乱珠凝烛泪,微红上露盘。
我很喜欢温大才子这两句诗,因为这诗里有我的名字。
我有很多名字,就如同我——英文名字蒂亚斯·露易丝,法文名字蕾·拉荷美,日文名字南田(みなみだ)留依(るい),意大利文名字拉奎玛……多到和我的护照,我会的各种语言,我的各种不同的身份以及我因为祖上几辈混乱到说不清的身世(诸如军官、商人、殖民者、盗贼、妓女等等)导致血管内的乱七八糟的各国血统一样多。
但更多的时候我喜欢被用中文名字,阿泪。
就像我的外貌虽然看起来会有诸多带有异域风情的细节,但总体看起来还是个黄皮肤黑眼睛深色头发喜欢说汉语的华裔女人一样。
我蛮喜欢我的样子的,也喜欢那些来自中国的诗。
比如那句“乱珠凝烛泪,微红上露盘。”
你看,那位温大才子仅仅用了短短十个字,就能把热蜡滴到皮肤上凝固成壳再剥掉露出鲜嫩皮肤这整个过程描摹得淋漓尽致,不愧是花间常客,此道中人,想来和那些勾栏女子也没少玩过这种把戏。
只是不知道当时他用的蜡烛是什幺质地的?
是传说中的鲛脂吗?也就是鲸或者美人鱼的皮下脂肪?无论哪个都足够奢侈,他一个一辈子没考上进士的国子监助教,大概率用不起。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcaidaren.com
(>人<;)