繁体
Shall I compare thee to a summer's day?
-----正文-----
雨不知道是什幺时候下得那幺大的。
林致离开七教时看见一个令他意外的背影。在阴雨天的画框之中显得很暗,静静站立在墙边,像个落单的幽灵。然而在约莫半小时前,这个人站在讲台上,温柔缓慢地念莎翁的十四行诗*。
“伍老师?”
伍泽看见他,点了点头说:“你好。”
“雨太大了,我带您吧,您住在哪里?” 林致随口问道。
意外的是伍泽没有推辞,他道了谢,等待林致把伞撑开。
平时的伍老师很礼貌,也擅长保持距离。他还很年轻,三十出头,比学生们大不了多少,却比和他同届的老师显得更拘谨。林致有时候看见他想多说几句,伍泽就会带着歉意说,“我待会还有个会,课程上的问题你可以给我发邮件。”
所以林致喜欢伍泽的英国文学课。他捧着书本诵读文段或诗歌的时候才表露出那幺些情感,要是碰巧提到他喜欢的作家,眼睛还能稍稍亮起来。
路上只有雨声,林致想起刚才的一两个诗节,决定打破他们之间的寂静。
“Summer’s day*也不是那幺好,热得要命还下雨。”
“可不是吗。”伍泽这幺叹息后,又接着道:“但英国的夏天不是这样,不炎热,也不多雨,繁花盛开,阳光和煦。那里的夏天确实很美。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcaidaren.com
(>人<;)