电脑版
首页

搜索 繁体

第86节

热门小说推荐

最近更新小说

“红脖子(Redneck)”是美式英语中的一个俚语,泛指生活在美国那些保守落后的乡村地带,贫穷粗鲁,没有文化,具有强烈种族主义和排外倾向的白人劳动阶层。美国南部,尤其是深南各州更是被外界深深打上了这个烙印,在很多时候红脖子这个词就是专指深南州的白人。

从西部过来,一路上我听到了各种关于深南州的,耸人听闻的传说。不少人甚至劝说我尽量避开这块地方。可是当我来到这片土地,独自穿行在南方各州的乡野间时,我一路的经历和遭遇却带给我与那些可怕传闻完全相反的感受。在深南州我根本没有遇到任何麻烦,没有任何人来骚扰我,搭车也还算顺利。甚至当我大摇大摆地走在高速公路上时,过往巡逻的丨警丨察对我也完全是熟视无睹。

在南方州里,唯一不断来找我麻烦的就只有这里凶猛异常的蚊子了。离开中部,越往南走草木越茂盛,等到了湿润高温的深南州时,这里更是蚊子们的天堂,它们个个食欲旺盛,胆大妄为,大白天里居然也敢明目张胆地追着我咬。

这个来自纽约的老司机一路把我带到59号公路与49号公路的交叉口。下了车,已近黄昏,四周都是茂盛的雨林。看着天色已不早,决定今天到此为止,到公路旁的树林里找个地方先宿营再说。

正当我挎着包沿着公路边走边留意路旁合适的宿营地时,又是一辆白色的皮卡主动在我身旁停了下来。司机叫“托德(Todd)”,是一个白人建筑工,他听说我要沿着49号公路一直往南到一百公里外的10号州际公路上时,就让我上了他的车,托德说他可以搭我往南再走三十多公里。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.zongcaidaren.com

(>人<;)